Translation of "andiamo a farci" in English

Translations:

go for gonna

How to use "andiamo a farci" in sentences:

Forza, andiamo a farci un caffè.
Come on, let's get some coffee.
Andiamo a farci una nuotata notturna.
Going for a little night swim.
Forza, ragazzi, andiamo a farci una pizza.
Come on, guys, let's go for a slice of pizza.
Andiamo a farci un giro quando hai finito di mangiare?
How about taking me for a walk after you finish your breakfast?
Andiamo a farci una partita, a ubriacarci.
Go play some cards, get drunk.
Su, andiamo a farci un bel giretto.
Come on. We're gonna go for a joyride.
Andiamo a farci un giro con il nuovo fuoristrada.
We're gonna take the new truck for a spin.
Andiamo a farci dei soldi facili!
let's go and make us some easy money.
Certo, andiamo a farci un giro.
If you don't... - What the hey.
Andiamo a farci un giro in taxi.
We're going on a cab ride.
Mi prendo alcuni giorni e andiamo a farci un viaggio.
I'll take a few days off and we'll take a trip.
Usciamo e andiamo a farci un po' di cultura, che ne dici?
Let's get out and get some culture.
Noi andiamo a farci un paio di birre e un panino.
We're gonna get a couple of beers and a bite to eat.
Andiamo a farci due passi, una piccola pausa.
You know what? Let's go for a walk. Take a break.
Andiamo a farci un giro nella jacuzzi.
Let's go take a lap in the executive jacuzzi. You've got a jacuzzi in here?
Prepara qualcosa da mangiare e porta i ragazzi. Andiamo a farci una gita in barca domani.
Pack a lunch, bring the kids, let me take you out on the ocean tomorrow.
Su, forza, andiamo a farci un giro.
Come on, let's have a mosey around.
Andiamo a farci un giro in macchina e ascoltiamocelo.
Let's go for a spin and have a listen in me car.
Andiamo a farci una chiacchierata, ok?
Let's go have a little chat with him, shall we?
Andiamo a farci un giro, conosco un posto con un'ottima vista.
Let's take a ride. I got a place with a view.
Che ne dici se lasciamo perdere le bacche, prendiamo l'auto e andiamo a farci una pizza?
How about we skip the berries a- and go in my car and-and get a pizza? - Huh?
Andiamo a farci quattro ali di pollo.
Let's go get some chicken wings.
Noialtri andiamo a farci qualche birra al...
The rest of us can get the beers in at the...
Coraggio, andiamo a farci un giro nel caveau.
Let's go take a tour of the vault.
Andiamo a farci un goccio di Dempsey?
Let's get a load of this Dempsey-Firpo binge, shall we?
Andiamo, Bob, andiamo a farci vedere in giro.
Come, Bob. Let me show you around.
Io e te adesso andiamo a farci una passeggiata.
Me and you, we're gonna go for a walk right now.
Proprio come l'anno scorso, sembra che ogni settimana andiamo a farci prendere a calci nei denti.
Just like last year, it looks like every week we're gonna get our teeth kicked in.
Dimentichiamo tutte queste stupidaggini e andiamo a farci una reidratazione del viso!
Let's just forget all this silliness and go have rehydrating facials.
Andiamo a farci un the in cucina, si'?
Oh. How about a cuppa in the kitchen, yeah?
Dai, andiamo a farci una birra.
Come on. Let's grab a bru.
Ehi, Curve, che ne dici se io e te andiamo a farci un giro?
Hey, Curves, what do you say you and me go for a ride?
Poi mi fai una telefonata e andiamo a farci una bella bevuta, io e te.
Then you call me, and then we can hit the city.
Andiamo a farci una birra, discutiamoci su.
Let's have a beer, talk about it.
Andiamo a farci un giro insieme.
Come take a ride with me.
Noi due adesso andiamo a farci un giro.
You and I are going for a ride.
Perché non lasciamo i bambini a giocare con i loro giocattoli - e noi andiamo a farci un bicchierino?
So why don't we just let the kids play with their toys and go get a little drinkey-poo?
No, ma finalmente sono riuscita a parlare con Christine, e vuole che tutti quanti questo fine settimana andiamo a farci una pizza.
No, but I did finally speak with Christine, who wants us all to grab a pizza this weekend.
Andiamo a farci un giro nel negozio per articoli da ufficio!
Let's all go to the office supply store!
Passavo da queste parti, e mi sono detto: "Andiamo a farci una bevuta col vecchio".
Well, I was just passing through and I figured why not have a belt with the old man.
Andiamo a farci un bel giro.
You're in for a trial run.
Perche' tu ed io non andiamo a farci un giro e ci prendiamo un drink?
Wh do you say you and me get the hell out of here, we go get a drink someplace?
Bravo, ora andiamo a farci un giretto.
There you go. Now we're gonna go for a little drive.
2.5289828777313s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?